Tag: linguistique

Historische Sprachforschung, linguistique comparée

La revue de linguistique « Historische Sprachforschung » fondée en 1851 par Adalbert Kuhn avait pour titre de « Zeitschrift für Historische Sprachwissenschaft » (jusqu’au volume n.100).

Elle est aujourd’hui conduite aujourd’hui par Alfred Bammesberger (Eichstätt), Olav Hackstein (Munich) et Sabine Ziegler (Iéna). La revue qui paraît chaque année chez l’éditeur « Göttinger Verlag Vandenhoeck & Ruprecht », est principalement dédiée à des questions précises concernant différents domaines de la linguistique historique et les idiomes de différents types de famille de langues indo-européennes.

Des ressources sont disponibles en ligne. En 1997, Alfred Bammesberger a publié un répertoire pour les volumes 1 à 100. Et plusieurs volumes de la revue ont été numérisés :

Pour l’arménien classique, il faut se reporter à la liste publiée sur le site de l’Université : (pdf). Les mots y sont translittérés et triés par ordre alphabétique.


Albaniens du Caucase, compléments

Je viens apporter quelques précisions sur un article précédent, intitulé Au Matenadaran, l’alphabet des albans (ou albaniens) du Caucase.

Bernard Outtier, lors de sa conférence « Georges Dumézil, les langues du Caucase, et l’arménien« , expliquait que la langue oudine est une langue « résiduelle » du nord-est du Caucase qui compte aujourd’hui encore quelques 6.000 locuteurs. Les Oudines sont les descendants des Albaniens du Causase. Le manuscrit où on peut voir le fameux alphabet (en photo dans mon article), avait été découvert en 1937 par le savant géorgien I. Abouladzé qui visitait le Madenataran à Erevan. Et c’est en 1941 que Georges Dumézil a fait connaître au monde occidental l’existence de cette langue dans un article publié dans le Journal Asiatique « Une chrétienté disparue, les albaniens du Caucase ».

En 1996, Zaza Aleksidzé a découvert des palimpsestes albaniens à Sainte Catherine au Sinaï. Ces nouvelles pages sont les premiers textes a notre disposition pour lire cette langue. Voir l’article paru en 1997 par Jean-Pierre Mahé et Zaza Aleksidzé.

Le terme albanien a été donné par Georges Dumézil dans son article. Il traduisait le grec Ἀλβανοί. Jean-Pierre Mahé utilise aussi Arwangs, il date la création de l’alphabet albanien en 422. Voir l’article d’Anahid Samikyan.


Conférence de Bernard Outtier sur Georges Dumézil

Le 14 janvier 2010, Bernard Outtier a donné une conférence organisée par la Société des Etudes Arméniennes et intitulée « Georges Dumézil, les langues du Caucase, et l’arménien ». Bernard Outtier a bien connu Dumézil et il nous en a donné un portrait de première main.

Georges Dumézil a inventorié le monde indo-européen. Un de ses apports majeurs est d’avoir trouvé les trois fonctions qui sous-tendent l’idéologie indo-européenne primitive (prêtre, guerrier et producteur). Il est le créateur d’une nouvelle science : la mythologie comparée. Mais le savant a autant travaillé et publié dans les domaines de la linguistique et en particulier de la linguistique caucasienne et caucasique. Il a appris des dizaines de langues et les anecdotes sont nombreuses.

Bernard Outtier est directeur de recherche au CNRS. Il enseigne le géorgien à l’Institut Catholique de Paris et a enseigné la littérature arménienne à Genève.


  • Catégories

  • Calendrier

    novembre 2024
    L M M J V S D
    « Mai    
     123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    252627282930  
  • Archives

  • Copyright © 1996-2010 Blogabriel. All rights reserved.
    iDream theme by Templates Next | Powered by WordPress