Archive for juillet, 2010

La loi de Godwin : Débat et discrédit

En 1990, Mike Godwin fait la constatation suivante « Plus une discussion en ligne dure longtemps, plus la probabilité d’y trouver une comparaison impliquant les nazis ou Hitler s’approche de 1. » (« As an online discussion grows longer, the probability of a comparison involving Nazis or Hitler approaches 1. »)

Depuis plusieurs années, cette remarque empirique a été appliquée à Internet et plus particulièrement aux forums. On y lit que certains s’interrogent pour savoir « à quel moment ce forum atteindra-t-il le point Godwin ? » Il est ainsi du devoir de tout modérateur de guetter les signes avant-coureurs de la survenue de ce point …

Qui est Godwin ?

Mike Godwin est un avocat américain qui a été chercheur à l’Université de Yale et est aujourd’hui le directeur juridique et le coordinateur juridique de la fondation Wikimedia.


Le monde des non-conférences

Nous avons tous assisté à des conférences. Alors qu’est-ce qu’une « non-conférence » ? Est-ce que ce ne serait pas quelque chose comme le non anniversaire de Lewis Carroll ? Il en existe plusieurs formes qui permettent de mieux cerner notre sujet. Toutes renvoient à un événement aux dimensions sociale et interactive, à un moment choisi pour réaliser ensemble quelque chose.

BarCamp

Une rencontre, une non-conférence ouverte qui prend la forme d’ateliers-événements participatifs où le contenu est fourni par les participants qui doivent tous, à un titre ou à un autre, apporter quelque chose au Barcamp. C’est le principe pas de spectateur, tous participants. (Définition provenant de Wikipedia).

Le site de référence http://barcamp.org/ nous donne la définition suivante : c’est un rassemblement ad-hoc né du désir des personnes de partager et d’apprendre dans un environnement ouvert. Il s’agit d’un évènement intense avec des discussions, des démonstrations et de l’interaction entre les participants qui en sont les principaux acteurs.

Meet-up

(de l’angl. to meet up, faire connaissance). Se dit d’une soirée de réseautage social, centrée, pour les participants, sur un ou plusieurs centres d’intérêt communs. La rencontre découle d’une mise en relation électronique en amont, initiée depuis une communauté virtuelle. (Définition provenant de Wikipedia).

VoCamp

Il s’agit d’une série de rencontres informelles où les participants consacrent un peu de temps à la création de vocabulaires ou d’ontologies pour le Web sémantique / Web des données. (Définition provenant de http://vocamp.org/)

Camp

D’une façon générale, on l’utilise dans un mot composé où le premier terme détermine le type de non-conférence (unconference en anglais). On trouve ainsi des « Web Analytics Camp », « Rail Camp », « THAT Camp », etc.


Traduction française de « Grenzen der Menschheit » de Goethe

Lorsqu’en 1778 Johann Wolgang von Goethe écrit « Grenzen der Menschheit », il prend part au mouvement poétique et politique du Sturm und Drang. Dans cette hymne, mise en musique par Franz Schubert (D. 716 en 1821), Hugo Wolf (Lied n.51 en 1889, partition) et plus tard par Alban Berg (en 1902), le poète évoque sa vision de la relation entre les dieux et les hommes. Il conseille aux hommes l’humilité et le respect et leurs suggère de ne pas se mesurer aux dieux. Il conçoit la vie de l’homme comme confinée, limitée par des déterminismes. Cf une étude intéressante sur « La genèse d’un nouveau Prometheus » écrite par Daniel Hellmann.

Limites d’humanité

Wenn der uralte,
Heilige Vater
Mit gelassener Hand
Aus rollenden Wolken
Segnende Blitze
Über die Erde sät,
Küß ich den letzten
Saum seines Kleides,
Kindlicher Schauer
Treu in der Brust.

Lorsque le vénérable
et très saint Père
d’une main sereine
du haut des nuages
sème sur la terre
des éclairs bienveillants,
je baise le moindre ourlet
de sa robe,
frissonnant, tel un enfant
au cœur fidèle.

Denn mit Göttern
Soll sich nicht messen
Irgendein Mensch.
Hebt er sich aufwärts
Und berührt
Mit dem Scheitel die Sterne,
Nirgends haften dann
Die unsichern Sohlen,
Und mit ihm spielen
Wolken und Winde.

Car nul homme
aux dieux ne doit
se mesurer.
S’il se dresse
et de son front
touche les étoiles,
son pas incertain alors
ne trouve d’appuis stables,
et les nuages et les vents
se jouent de lui.

Steht er mit festen,
Markigen Knochen
Auf der wohlgegründeten
Dauernden Erde,
Reicht er nicht auf,
Nur mit der Eiche
Oder der Rebe
Sich zu vergleichen.

Se tient-il debout sur ses os
solides et énergiques,
sur la terre ferme
et durable,
il ne peut pourtant,
au chêne
ou à la vigne
se comparer.

Was unterscheidet
Götter von Menschen?
Daß viele Wellen
Vor jenen wandeln,
Ein ewiger Strom:
Uns hebt die Welle,
Verschlingt die Welle,
Und wir versinken.

Qu’est-ce qui différencie
les dieux des hommes ?
Tant de vagues
passent devant les dieux,
un fleuve éternel :
nous, la vague nous soulève,
nous submerge,
et nous sombrons.

Ein kleiner Ring
Begrenzt unser Leben,
Und viele Geschlechter
Reihen sich dauernd
An ihres Daseins
Unendliche Kette.

Un petit anneau
limite notre vie,
tant de générations
qui, sans relâche, enfilent
leur existence
à la chaine sans fin.

Au début, ma traduction était bien imparfaite, je remercie Dansolo et Pierrot, du forum de Leo, pour leur aide avisée. C’est un des avantages de la publication dans un média interactif (de type web 2.0) que de pouvoir solliciter l’aide des lecteurs.

Vous pouvez encore me faire part de toutes vos suggestions pour améliorer cette version française.


  • Catégories

  • Calendrier

    juillet 2010
    L M M J V S D
    « Juin   Août »
     1234
    567891011
    12131415161718
    19202122232425
    262728293031  
  • Archives

  • Copyright © 1996-2010 Blogabriel. All rights reserved.
    iDream theme by Templates Next | Powered by WordPress